Card
- Home
- Courses Catalogue
- Card
Objectives : To be able to analyze and translate into English simple Latin sentences found in ecclesiastical sources.
Learning outcomes: The student will be able to approach simple Latin sentences through a) a basic knowledge of pertinent vocabulary; b) correct identification of syntactical structures; c) accurate translation into English. The student will also learn how to correctly use a Latin dictionary in both print and electronic formats.
Contents : Essential elements of syntax. Nominal morphology: the five declensions and the two classes of adjectives; pronouns (personal and possessive). Verbal morphology: the indicative, active and imperative of the four conjugations and the verb sum . Lexicon: learning the basic vocabulary necessary for the general comprehension of a text of low difficulty in the biblical, theological or liturgical field.
Methodology : Presentation of topic followed by application. Active participation in the translating of sentences from the textbook or from material provided by instructor.
Means of evaluation: Evaluation will be by a written examination .
| Semester | Day | From | To | Room | Floor | Building | Notes |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1° Semestre | Venerdì | 15.00 | 15.45 | C208 | 2 | Centrale | |
| 1° Semestre | Venerdì | 16.00 | 16.45 | C208 | 2 | Centrale |
| Date | Hours | Room | Exam | From Letter | To Letter | Note |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Jan 23, 2026 | MATTINA 10 | C108 | Written | A | Z |
Wheelock , F.M.— LaFleur , R.A., Wheelock’s Latin , Harper Collins, New York 20117; Lewis , C.T., An Elementary Latin Dictionary , Oxford University Press, Oxford 1963. The dictionary can be accessed online.