Card
- Home
- Courses Catalogue
- Card
Descrizione
Il corso presenterà, per quanto riguarda l’AT: 1. il testo ebraico massoretico e le sue edizioni critiche; 2. il Pentateuco Samaritano; 3. i testi biblici di Qumran; 4. le traduzioni greche dell’AT: la LXX e la storia del testo greco; 5. princìpi ed esempi di applicazione della critica testuale. Per il NT: 1. le edizioni stampate e i manoscritti principali del testo greco; 2. la storia del testo attraverso le sue forme diverse; 3. le versioni antiche del NT; 4. Le correnti attuali nella critica testuale del NT; 5. princìpi ed esempi di applicazione della critica testuale.
Obiettivi
Gli obiettivi del corso sono due: 1. L’acquisizione delle conoscenze necessarie sulla storia della trasmissione dei testi biblici; 2. Un’introduzione alle metodologie pratiche per poter giudicare l’importanza delle varianti testuali e per arrivare a un giudizio sulle lezioni più attendibili ove ci sono varianti importanti nella storia della tradizione del testo biblico.
Modalità
La metodologia è duplice: lezioni sulla storia del testo biblico e lavoro personale dello studente per la preparazione di casi concreti di lezioni varianti del testo dell’Antico e del Nuovo Testamento. Le lezioni intendono fornire le informazioni basilari e più utili per la conoscenza della storia della trasmissione del testo biblico. Agli studenti saranno dati dei brani dell’AT e del NT cui varianti, nelle lingue originali dei testi o nelle versioni antiche e riportate nelle edizioni critiche principali, dovranno esaminare e cercare di spiegare.
Valutazione
L’esame sarà scritto per tutti e avrà la durata di 120 minuti. Lo studente deve conoscere gli elementi di introduzione alla materia indicati sui puncta pro examine che saranno distribuiti durante il corso e preparare dei testi dell’AT e del NT per la discussione delle lezioni varianti indicate nell’apparato critico della Biblia Hebraica Stuttgartensia e del Novum Testamentum Graece di Nestle-Aland (28° edizione). Le lingue ammesse per l’esame sono: italiano, inglese, francese, tedesco, spagnolo e portoghese. L’esame non potrà essere sosti‧tuito da un lavoro scritto.
Bibliografia raccomandata
Metzger , B. M., The Text of the New Testament (Oxford 31992) = Il testo del Nuovo Testamento (Introduzione allo studio della Bibbia, Supplementi 1; Brescia 1996).
Tov , E., Textual Criticism of the Hebrew Bible (Fourth Edition, Revised and Expanded) (Minneapolis 2023).
Wegner , P. D., Textual Criticism of the Bible . Its History, Methods & Results (Downers Grove 2006) = Guida alla critica testuale della Bibbia . Storia, metodi e risultati (Cinisello Balsamo 2009).
Anderson, A. – Widder , W., Textual Criticism of the Bible (Revised Edition) (Bellingham 2018).
Pessoa da Silva Pinto, L., Il mestiere celeste . Critica testuale dell’Antico e del Nuovo Testamento (Instrumenta 8; Cisinello Balsamo 2024).
Bibliografia di approfondimento
Antico Testamento
Brooke, G. J. – Hempel, C. (eds.) , T&T Clark Companion to the Dead Sea Scrolls (T&T Clark Companions; London – New York 2019).
Fernández Marcos , N., Introducción a las versiones griegas de la Biblia (Madrid 1982) = La Bibbia dei LXX (Brescia 2000) = The Septuagint in Context . Introduction to the Greek Versions (Leiden 2000).
Lange, A. – Tov, E. (eds.), Textual History of the Bible (Leiden – Boston 2016-2020) I-III.
Salvesen, A. G. – Law , T. M. (eds.), The Oxford Handbook of the Septuagint (Oxford 2021).
Würthwein , E., Der Text des A.T . Eine Einführung in die Biblia Hebraica (Stuttgart 19885) = The Text of the Old Testament (Grand Rapids 21995).
Nuovo Testamento
Aland , B. & K., Der Text des Neuen Testaments (Stuttgart 1982) = Il testo del Nuovo Testamento (CSANT 2; Genova 1987) = The Text of the New Testament (Grand Rapids 1989).
Ehrman, B. D. – Holmes M. W. (edd.), The Text of the New Testament in Contemporary Research. Essays on the Status Quaestionis (New Testament tools, studies and documents 42; Leiden 22013).
Parker, D. C. , An Introduction to the New Testament Manuscripts and their Texts (Cambridge – New York 2008).