SV2115  METODOLOGIE PER LO STUDIO ESEGETICO DEL PENTATEUCO (A.Y. 2025/2026)

Descrizione

Il corpus costituito dai primi cinque libri della Bibbia ebraica, oltre che per i suoi contenuti basilari e fondanti per l’esistenza di Israele, si colloca a un livello tutto particolare anche per la qualità e il numero delle teorie circa la sua composizione, che si sono avvicendate, in particolare, negli ultimi tre secoli della storia dell’esegesi biblica.

 Proprio per questa peculiarità, il seminario si propone di introdurre i partecipanti all’osservazione e allo studio di vari testi scelti dall’intero Pentateuco secondo metodologie esegetiche diversificate e contrastanti in quanto a presupposti sia teorici che ideologici. L’«ipotesi dei frammenti» ( Fragmenten-Hypothese ), l’«ipotesi dei complementi» ( Ergänzungshypothese ), l’«ipotesi dei documenti» ( Urkunden-Hypothese ) e la sua evoluzione nella «critica letteraria» o «delle fonti» ( Literarkritik ), la «storia delle forme» ( Formgeschichte ), la «storia della redazione» ( Redaktionsgeschichte ) e, in parte, la «storia della tradizione» ( Traditionsgeschichte ) sono le principali metodologie diacroniche (storico-critiche) – anche messe, ove possibile, tra loro a confronto – che saranno applicate ai testi per tentare di comprenderne la genesi e lo sviluppo. Parimenti, pure i metodi sincronici, tra cui, in particolare, l’«analisi narrativa», saranno adoperati al fine di accostare il testo canonico qua talis per cercare di coglierne l’attuale articolazione e organizzazione.

Obiettivi

Data la particolare natura degli argomenti trattati, l’obiettivo principale del seminario è di introdurre i partecipanti a una applicazione sui testi diretta ed esperienziale delle varie metodologie dianzi richiamate, al fine, da una parte, di valutare la bontà e l’opportunità di alcuni metodi a scapito di altri, così come alcuni “vizi” che detti metodi recano in sé quando applicati pedissequamente o indistintamente, e, dall’altra, di aiutare a entrare maggiormente in un dialogo critico e valutativo con gli autori, sia contemporanei come anche del passato, in merito alle loro proposte ed esplicazioni esegetiche – e, quindi, ermeneutiche – dei testi.

Modalità

L’intero seminario avrà una durata di dieci sessioni di due ore (120 minuti) ciascuna.

La partecipazione prevede, per ogni seduta, un piccolo esercizio scritto di 2-3 pagine sulla materia affrontata negli incontri precedenti.

A coloro che seguono il seminario senza lavoro scritto sarà ugualmente richiesto un breve contributo finale di 5-6 pagine. Coloro, al contrario, che seguono il seminario con lavoro scritto , dovranno elaborare un contributo finale di circa 20 pagine su di uno specifico testo non affrontato durante il seminario, tratto da una lista di pericopi che verrà consegnata, sul quale accordarsi con il professore. Lo stile e l’impostazione dovranno essere quelli tipici di un articolo scientifico.

Il testo degli elaborati potrà essere scritto in francese, inglese, italiano, portoghese, spagnolo, tedesco.

Saranno messi a disposizione anche sussidi didattici in funzione e in integrazione delle sessioni.

Prerequisiti

Per la partecipazione al seminario è imprescindibile la conoscenza della lingua inglese, oltre che di quella italiana.

Valutazione

Ogni esercizio scritto richiesto sarà corretto, commentato e riconsegnato nel corso della seduta successiva. Al fine della valutazione finale si terrà conto sia della partecipazione attiva durante le varie sessioni, sia dei risultati complessivi dei singoli esercizi, sia della qualità dell’elaborato finale.

Information

  • Semester: 1° Semestre
  • ECTS: 5

Teachers

Federico GIUNTOLI
Federico GIUNTOLI

Lesson schedule/Room

Lessons schedule not available

Bibliography

  • Bibliografia di base

    Adam, G. – Kaiser, O. – Kümmel, W.G. – Merk, O. , Einführung in die exegetischen Methoden (Gütersloh: Chr. Kaiser – Gütersloher Verlag, 2000).

    Alter, R., The Art of Biblical Narrative (New York, NY: Schocken Books, 1981) = L’arte della narrativa biblica (tr. di E. Gatti) (Biblioteca biblica 4; Brescia: Queriniana, 1990) = L’art de la narration biblique (tr. di P. Lebeau – J.-P. Sonnet) (Le livre et le rouleau 4; Bruxelles: Lessius – Paris: du Cerf, 1999).

    B arton, J., R eading the Old Testament. Method in Biblical Study (London: Darton, Longman & Todd, 1984; 21996).

    Id ., The Nature of Biblical Criticism (Louisville, KY – London: Westminster John Knox Press, 2007).

    Blenkinsopp , J., The Pentateuch. An Introduction to the First Five Books of the Bible (New York, NY: Doubleday, 1992) = Il Pentateuco. Introduzione ai primi cinque libri della Bibbia (tr. di S. V enturini) (Biblioteca Biblica 21; Brescia: Queriniana, 1996) = El Pentateuco. Introducción a los cinco primeros libros de la Biblia (tr. di J.L. S icre) (Estella [Navarra]: Editorial Verbo Divino, 1999).

    Campbell, A.F. – O’Brien , M.A., Sources of the Pentateuch . Texts, Introductions, Annotations (Minneapolis, MN: Fortress Press, 1993).

    Dozeman, T h . – Schmid, K. – Schwartz, B. (edd.), The Pentateuch. International Perspectives on Current Research (FAT 78; Tübingen: Mohr Siebeck, 2011).

    Finsterbusch, K. – Tilly, M. ( edd.), Verstehen, was man liest. Zur Notwendigkeit historisch-kritischer Bibellektüre (Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2010).

    Fitzmyer, J.A., The Interpretation of Scripture: In Defense of the Historical-critical Method (New York, NY – Mahwah, NJ: Paulist Press, 2008).

    Focant, C. – Wénin, A. (edd.), Analyse narrative et Bible . Deuxième colloque international du RRENAB, Louvain-la-Neuve, Avril 2004 (BEThL 191; Leuven: University Press, 2005).

    F okkelman, J.P., Reading Biblical Narrative. An Introductory Guide (Louisville, KY : Westminster John Knox Press – Leiden : Deo Publishing, 1999) = Comment lire le récit biblique. Une introduction pratique (tr. dei Cisterciennes de l’abbaye Notre-Dame de Clairefontaine) (Le livre et le rouleau 13; Bruxelles: Lessius – Paris: du Cerf, 2002).

    G alvagno, G. – Giuntoli, F., Dai frammenti alla storia. Introduzione al Pentateuco (Graphé 2; Torino: Elledici, 2014).

    Giuntoli, F. , «Genesi», «Esodo», «Levitico», «Numeri», «Deuteronomio», in Bibbia . Prefazione di Enzo Bianchi, vol. I (edd. M. Cucca – F. Giuntoli – L. Monti ) (I Millenni; Torino: Einaudi, 2021).

    Guillemette, P. – Brisbois, M., Introduction aux méthodes historico-critiques (Héritage et Projets 35; Montréal: Fides, 1987) = Introduzione ai metodi storico-critici (tr. di C. Valentino) (Roma: Borla, 1990).

    Martin, G.D., Multiple Originals: New Approaches to Hebrew Bible Textual Criticism (Atlanta, GA: Society of Bible Literature, 2010).

    Simian-Yofre, H. (ed.), Metodologia dell’Antico Testamento (Studi Biblici 25; Bologna: Dehoniane, 1994) = Metodologia do Antigo Testamento (tr. di J.R. Costa) (Bíblica Loyola 28; São Paulo: Ediçoes Loyola, 2000) = tr. coreana di J.Y.S. P ahk (Seoul [Korea]: Living with Scripture, 2000).

    Ska, J.-L., «Our Fathers Have Told Us». Introduction to the Analysis of Hebrew Narratives (Subsidia Biblica 13; Rome: Pontifical Biblical Institute Press, 1990) = tr. cinese di L. Song (Hong Kong: Catholic Truth Society, 1995) = «Nos pères nous ont raconté» . Introduction à l’analyse des récits de l’Ancien Testament (tr. di G. Billon e.a. ) (Cahiers Évangile 155 [Numéro spécial]; Paris : du Cerf, 2011 = «Nuestros Padres nos contaron». Introducción al análisis de los relatos del Antiguo Testamento (tr. di P. Borrado – M a del Pilar Salas) (Cuadernos bíblicos 155; Estella [Navarra]: Editorial Verbo Divino, 2012) = «I nostri padri ci hanno raccontato» . Introduzione all’analisi dei racconti dell’Antico Testamento (tr. di R. Fabbri) (Collana biblica; Bologna: Dehoniane, 2012; 22022) = tr. giapponese di Ts. Sakuma – Y. Ishihara (United Church of Christ in Japan; Tokyo 2014).

    Id ., Introduzione alla lettura del Pentateuco: chiavi per l’interpretazione dei primi cinque libri della Bibbia (Roma: Dehoniane, 1998 – Bologna: Dehoniane, 2000; 22022) = Introduction à la lecture du Pentateuque. Clés pour l’interprétation des cinq premiers livres de la Bible (tr. di F. V ermorel) (Le livre et le rouleau 5; Bruxelles: Lessius, 2000) = Introducción a la lectura del Pentateuco. Claves para la interpretación de los cinco primeros libros de la Biblia (tr. di F. G ordón) (Estella [Navarra]: Editorial Verbo Divino, 2001) = tr. coreana di J.Y.S. P ahk (Seoul [Korea]: St Pauls, 2001) = Introdução à leitura do Pentateuco. Chaves para a interpretação dos cinco primeiros livros da Bíblia (tr. di A. V annucchi) (Coleção Bíblica Loyola 37; São Paulo : Edições Loyola, 2003) = Introduction to Reading the Pentateuch (tr. di P. D ominique) (Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 2006) = tr. cinese di L. Song (Hong Kong : Catholic Truth Society, 2011).

    Steck, O.H., Exegese des Alten Testaments. Leitfaden der Methodik. Ein Arbeitsbuch für Proseminare, Seminare und Vorlesungen (Neukirchen-Vluyn: Neukirchener Verlag, 1971; 121989) = Old Testament Exegesis: A Guide to the Methodology (tr. di J.D. Nogalski) (SBL Resources for Biblical Study 39; Atlanta, GA: Scholars Press, 1995; 21998).

    S ternberg, M., The Poetics of Biblical Narrative. Ideological Literature and the Drama of Reading (Indiana Literary Biblical Series; Bloomington, IN: Indiana University Press, 1985).

    Tate , W.R., Interpreting the Bible: A Handbook of Terms and Methods (Peabody, MA: Hendrickson, 2006).

    Utzschneider, H. Nitsche, S.A., Arbeitsbuch literaturwissenschaftliche Bibelauslegung. Eine Methodenlehre zur Exegese des Alten Testaments (Gütersloh: Chr. Kaiser – Gütersloher Verlag, 2001).

    Walsh, J.T., Old Testament Narrative. A Guide to Interpretation (Louisville, KY: Westminster John Knox Press, 2009).

    Durante il seminario saranno fornite, a seconda della materia trattata, altre e più specifiche indicazioni bibliografiche.